第一,美国所有州的投票数并没有统计完毕,即使已经统计的票数足以保证拜登胜出,也必须要将所有的选票统计出来,这是法律赋予总统候选人的权力特朗普为什么叫川普;
第二,有些摇摆州的选票公布后,拜登和特朗普的得票实在是太过接近,根据美国宪法规定,两者在票数相差0.5%之内,候选人可以申请重新计票,特朗普已经申请了几个州进行重新计票工作,这也是特朗普的权力。
其实我一直都纳闷,这样的一个心态反复无常的人怎么能当上美国的总统,真的,美国无旧了。不管怎样,作为一个总统,要为国家找想,可是川普的一切一切,都打破了常规,他是反复无常嘴上不认输的人。这样的人,真的,是美国的悲哀。
特鲁姆普是官媒的译法,官媒沿用的是过去老套的翻译守则,但是殊不知,按照标准的翻译形式,川普和Trump是最接近谐音译法的,只能说官媒跟不上时代,国外没有特鲁姆普这一说法
“另外翻译现在有问题,台港澳翻译都叫川普,其实是对的,发音就叫Donald Trump,但是大陆都翻译成特朗普,这里主要我们新中国成立以后,说外国人名翻译很不统一,一个老外的名字大家瞎翻,每个人都自己翻,有十几个中文名字,又不利于沟通。所以解放以后,总理关心这个事,外国人的名字翻译要统一。
他指定是新华社统一,因为新华社天天都要翻译。然后新华社就专门成立一个叫“外国人名翻译室”,是局级单位。在50年代定个死规矩,老外的名字第一个字母是T,一定翻译成“特”,第二个字母是“R”,一定翻译成“朗”。这名字Trump,特朗普。然后就这么定了,就是特朗普。其实这个事有点问题,应该是川普,因为发音是川普。”
首先1 打台球那个出名其实更早2 重要外国政治人物的名字都是由中国官方正式发布的名称,不可随意改动因此两者毫无联系,打台球那个当时翻译成了特鲁姆普,并无特别原因
上礼拜参加了移民帮线下活动――特朗普上台对中国移民的影响宣讲会。简而言之,三类不同的中国移民群体在美国新政府执政下将经历各自的变化:1.IT领域的中国人才恐怕要失去他们的签证优势。2.相反,EB-5签证持有者可能会受到川普的保护,考虑到他个人在房地产行业的利益关系,以及让美国获得海外投资。但是,这个移民美国的“特权”有可能伴随投资额的剧增。3.最后,中国退休群体在美国的悄然增加,将造成美国社会保险的进一步流失,加重美国自身的老龄化危机。