宝玉看那金锁,正面錾着“不离不弃”,反面錾着“芳龄永继”。大概正是由于这般巧合,朋友忘了那块宝玉上另外还有若干字,其中跟“莫失莫忘,仙寿永昌”同刻在玉的正面,还有“通灵宝玉”四字。
有一回问一个朋友:“《红楼梦》中贾宝玉那块宝玉上刻着多少字?”
“八个!”朋友不假思索地回答,“我记得很清楚,是‘莫失莫忘,仙寿永昌’,跟宝钗金锁上的‘不离不弃,芳龄永继’恰成一对儿,都是八个字!”
这位朋友记性挺好。《红楼梦》第八回写宝玉去看宝钗,宝钗细看宝玉之玉,念道:
“莫失莫忘,仙寿永昌。”丫环莺儿听了说:“我听这两句话,倒象姑娘项圈上的两句话是一对儿。”
由此引出宝钗的缨络金锁。宝玉看那金锁,正面錾着“不离不弃”,反面錾着“芳龄永继”。
大概正是由于这般巧合,朋友忘了那块宝玉上另外还有若干字,其中跟“莫失莫忘,仙寿永昌”同刻在玉的正面,还有“通灵宝玉”四字。
而玉的反面还刻着十二个字,是“一除邪祟,二疗冤疾,三知祸福”。
《红楼梦》(包括《石头记》)各版本在第八回中都有图示,用篆字录出宝玉及金锁的文字,有的版本还画出金锁形状。不过各版本的图示又小有区别,如“甲戌本”《石头记》图示如下:
“庚辰本”《石头记》的图示是这样:
而程高本《红楼梦》的图示则是:
我们注意到,图中的篆字如果不加注释,普通读者根本无法辨认(至少认不全)。因此,“甲戌本”、“庚辰本”等脂评本都另有“音注”或“注”,加上了楷体释文。
然而到了程高本《红楼梦》,整理者不知出于何种考虑,竟取消了楷体释文。
这样一来,致使玉石反面的十二个字在正文中竟无交代。——尽管程高在此采用了比较容易辨识的篆书字体,但类如“冤疾”的“冤”字,仍是难以辨认的。
也正因如此,这三行字也很容易被人忽略乃至遗忘。
其实这块宝玉上到底刻了多少字,大概作者一开始并无准谱。譬如第一回写甄士隐向一僧一道求观玉石“蠢物”“
士隐接了看时,原来是块鲜明美玉,上面字迹分明,镌着‘通灵宝玉’四字,后面还有几行小字……”据此,此玉正面明明只有四个字。
至第二回,又通过冷子兴之口说到这块玉石,“一落胞胎,嘴里便衔下一块五彩晶莹的玉来,还有许多字迹……”这“许多”二字,似乎又有些夸张。
其实较起真儿来,玉石上的字迹还远不止这二十四个呢!小说第一回写:
空空道人访道求仙,于青埂峰下见到这块“无才补天、幻形入世”的大石“上面字迹分明,编述历历……叙着堕落之乡,投胎之处,以及家庭琐事,闺阁闲情,诗词谜语,倒还全备……”
可知这块石头上写着几十万字咧!
因此要问“宝玉”上到底刻着多少字,这分明是一道多选题!