本文目录
- get+laid+off是什么意思
- lay off裁员,解雇,那被解雇是be laid off吗
- 高中英语短语:掉下 处于麻烦当中 因…而闻名 被困在…里 最后 失业 被关进监狱 单词:新鲜的
- laid-off workers是什么意思
- His being laid off作为主语,这是什么结构
- be fired, be laid off , be dismissed的区别
- 下车的英文
- “下岗人员”用英语怎么说
- XX 被开除/辞退了 英语怎么说
get+laid+off是什么意思
get laid off
英[ɡet leɪd ɔf]美[ɡɛt led ɔf]
词典
被解雇,被裁员
网络
下岗; 裁掉; 被解雇
双语例句
But that’s not what most of us tend to do. When we get laid off, we feel singled out and helpless.
可惜这种做法不是我们大多数人所倾向的,当被解雇时,多数人会感到孤单和无助,并且可能变得激动、怀恨在心和悲伤。
lay off裁员,解雇,那被解雇是be laid off吗
fire是解雇,往往是因为你工作中的失职导致卷铺盖走人layoff是裁员,不一定是你的错,可能是公司财政紧张,或者预算减少之类的。unemploy是使。。失业,解雇了说不定还有其他公司可以去,而使失业,你就彻底没工作了。dismiss是开除,踢人。可以是公司,也可以是学校开除学生,监考官让作弊的考生滚蛋,等各种情况discharge是释放。比如释放犯人请采纳,来自英语牛人团!
高中英语短语:掉下 处于麻烦当中 因…而闻名 被困在…里 最后 失业 被关进监狱 单词:新鲜的
掉下 fall off
处于麻烦当中 be in trouble
因…而闻名 be famous/known for
被困在…里 be trapped in
最后 in the end
失业 lose one’s job
被关进监狱 be put into prison
新鲜的 fresh
laid-off workers是什么意思
laid-off workers是下岗工人的意思。
相似短语:
laid off workers 下岗职工
subsistence allowances for laid off workers 下岗职工基本生活费
the basic living allowance for laid off workers 下岗工人基本生活津贴
re employment of laid off workers 再就业下岗人员
例句1:
The factory has laid off workers because of the drop in sales.
那个工厂由于销量下降而暂时解雇了工人.
例句2:
Demand will revive and laid - off workers will be rehired.
需求将出现复苏,失业员工将重新找到工作.
例句3:
Most family - run nurseries are set up by laid off workers.
开办家庭托儿所的多为下岗工人。
扩展资料
反义词词组:
go on guard 上岗
go to one’s post 上岗
take up a job 上岗
短语:
择优上岗
choose/select the best for the post
竞争上岗
compete for job posts
上岗人员
staff actually working at their posts
例句:
交警上岗指挥交通。
The policeman is at his post, directing traffic.
His being laid off作为主语,这是什么结构
这是动名词短语的被动结构作主语,his是该动名词短语的逻辑主语,整个结构又称为动名词的复合结构.动名词的逻辑主语除用形容词性物主代词充当以外还可以用名词所有格来充当.举个例子:Your talking to him is a waste of time. 你跟他的谈话是浪费时间. Jim’s talking to him is a waste of time. JIm跟他的谈话是浪费时间.
be fired, be laid off , be dismissed的区别
“ be fired“ 被解雇,被开除;(一般是一个员工被解雇)
“be laid off “ 被裁员;下岗;失业;(一般是一群员工,或大规模地被裁员)
“ be dismissed“ 被解散;被撤职;被解雇;被开除 (可以理解为在高位的领导被撤职)
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
下车的英文
下车的英文:get off the bus
一、get off
英 [ɡet ɔf] 美 [ɡɛt ɔf]
离开;下(车、马等);发出;(使)入睡
二、bus
英 [bʌs] 美 [bʌs]
n.公共汽车,巴士,客机;(口)汽车,机器脚踏车,飞机;[计](电脑的)总线;[电]信息转移通路,悔流条,母线
vt.用公共汽车运送
vi.乘公共汽车;打杂工
1、Excuse me, I have to get off the bus at the next stop.
请原谅,下一站我得下车了。
2、Get off the bus at the post office.
在邮局门口下车。
相关短语:
1、get-off 脱下 ; 下来 ; 出发 ; 得到
2、get rich off sth 靠
3、get wind off 探出
4、get caught off guard 放松警戒
5、We Get Tomorrow Off 我们明天放假
6、get time off 休假
7、get out off 下
8、get laid off 下岗 ; 被裁员 ; 被解雇
9、get t off 动身 ; 送走 ; 脱下 ; 逃脱惩罚
扩展资料
反义词:
一、get on
英 [ɡet ɔn] 美 [ɡɛt ɑn]
上车;进行;变老;对付
1、What’s up? I’m about to get on a train.
你怎么样?我马上要上车了。
2、You must wait for your turn to get on the bus.
你必须等着轮到你上车。
二、board
英 [bɔ:d] 美 [bɔ:rd]
vt.上(船、车或飞机);收费供…膳宿;使搭伙,使寄宿;强行登(船)
We are waiting to board a train to chicago.
我们等候上火车去芝加哥。
“下岗人员”用英语怎么说
下岗人员是中国特有的现象,没有绝对正确地英文翻译,只能解释给老外大致的含义,只要说明“不是被解雇了,还发生活费但是不用上班干活”就行。
所以,“江湖新秀”翻译的勉强算对!worker改成employee好点,表明还是雇员(下岗的不仅是工人,还会有行政管理人员administrator等身份)。lay off还是有解雇的意思,所以用employee能让人明白下岗非解雇,否则就是失业人员,而不是下岗人员了
XX 被开除/辞退了 英语怎么说
英语:XX was fired/dismissed。
辞退是用人单位解雇职工的一种行为,是指用人单位由于某种原因与职工解除劳动关系的一种强制措施。根据原因的不同,可分为违纪辞退和正常辞退。
开除是指用人单位对具有严重违反劳动纪律和企业规章制度,造成重大经济损失和其他违法乱纪行为而又屡教不改的职工,依法强制解除劳动关系的一种最高行政处分。
违纪辞退是指用人单位对严重违反劳动纪律或企业内部规章,但未达到被开除、除名程度的职工,依法强行解除劳动关系的一种行政处理措施。
正常辞退是指用人单位根据生产经营状况和职工的情况,依据改革过程中国家和地方有关转换企业经营机制,安置富余人员的政策规定解除与职工劳动关系的一种措施。
扩展资料
单位以职工违反劳动纪律等理由解除劳动合同,要达到一定程度才可以,或者是双方劳动合同约定的,或者是单位规章制度明确规定的。
开除是解除被处分人与行政机关人事关系的纪律制裁方式,也是最为严厉的制裁方式。被开除后,被处分人不再具有行政机关公务员的身份。
参考资料来源:百度百科-辞退
参考资料来源:百度百科-开除